Accéder au contenu général
House of Rohl Solutions

Instructions d’installation pour Éviers encastrés en acier inoxydable

clipboard_ea194494644ff5126f5fb05c9dbc6a988.png Pour un document PDF en anglais, français et espagnol, cliquez iciInstructions d’installation sous comptoirs des éviers
Cet article explique comment installer des éviers en acier inoxydable encastrés Rohl

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DES ÉVIERS ENCASTRÉS

Ces instructions concernent l’installation des éviers en acier inoxydable ROHL encastrés Comme son nom l'indique, ce type d'évier se place sous le comptoir. Les éviers encastrés ROHL peuvent être installés avec trois types d’embrasure différents : positif, négatif ou sans embrasement. Le résultat obtenu est différent avec chaque type d'encastrement (voir le diagramme). Il est nécessaire de choisir le type d'installation avant de commencer les travaux.

L’installation la plus populaire est « sans exposition ». Zero reveal : la découpe s’adapte exactement aux dimensions du bol. Cette méthode d'installation est la plus courante. Pour utiliser des produits accessoires*, installez l’évier sans exposition

*Les accessoires suivants nécessitent une installation sans exposition

clipboard_ef66c519c1e641fc4fceaffc70a8a765f.png

clipboard_e8c73aa9a40d2eb679e87bc76a3e24029.png

Exposition positive : Le bord du comptoir est à environ 1/8 po du bord de l’évier, exposant ainsi le bord de l’évier. Tous les éviers encastrés ROHL sont dotés d’un rebord fini de 1 po. clipboard_e9a5e7945b95f5f5c3c228178d1c0ada4.png
Exposition négative : Le comptoir s’étend sur le bord de l’évier de tous les côtés d’environ 1/8 po. Avant de réaliser la découpe pour ce type d'installation, veuillez confirmer que les accessoires, tels que les passoires ou les planches à découper, seront adaptés. clipboard_ebce0103168d5208db9c7eaf3f6b632bc.png

Pour obtenir une découpe parfaite, veuillez utiliser le fichier dwg du profil de découpe, qui se trouve sur le site Web de Rohl. L'évier peut également être utilisé comme guide pour la découpe. Pour de meilleurs résultats, Rohl recommande que les éviers sous comptoir soient installés par un professionnel. Inspectez votre évier pour détecter toute trace d'endommagement avant de commencer les travaux. N'installez pas un évier endommagé.  Rappelez-vous qu'il est de la responsabilité de l'installateur de respecter la règlementation locale concernant la plomberie et la construction.

Rappelez-vous aussi que la garantie sera considérée comme nulle si les présentes instructions ne sont pas respectées.

Les instructions suivantes concernent l'installation d'un évier en acier inoxydable Rohl sous un comptoir solide seulement. L’épaisseur minimale du matériau du comptoir doit être de 1/2 po. Cependant, la présence d’un contre-châssis de 1o autour de l’évier est conseillée.

Les exigences varient pour l'installation sur des comptoirs en granite, en marbre ou en pierre. Veuillez vous rapprocher de votre fabricant pour plus de détails.

OUTILS ET MATÉRIAUX NÉCESSAIRES À L’INSTALLATION

Une protection oculaire (lunettes de sécurité) et une protection auditive sont fortement recommandées

Pinces de serrage de 6 po

Clips encastrés, vis et inserts en laiton fournis avec l’évier (veuillez noter qu’ils sont livrés dans un sac en plastique séparé, assurez-vous de ne pas le jeter avec l’emballage) inclus

Mastic adhésif silicone

Bloc d’arrêt (nécessaire pour percer des trous de profondeur égale)

Un panneau de contreplaqué de 3/8 po d'épaisseur pour découper un gabarit Mètre ruban
Un crayon (effaçable) Défonceuse
Un marteau à tête arrondie (6 onces) Perceuse et foret
Tournevis Fichier de dessin
Une équerre Modèle guide de 5/8 po
De l'alcool Vilebrequins
ÉTAPE 1 (recommandé uniquement pour les installateurs professionnels)

Créez un gabarit

Pour obtenir une découpe parfaite, une FAO (machine assistée par ordinateur) peut être utilisée; le fichier DWG correspondant à la découpe se trouve sur le site Web de Rohl. Option alternative : À l'aide d'une équerre, tracez une ligne d'avant en arrière du bas du comptoir pour marquer le centre de l'évier. Tracez une ligne parallèle au bord avant du comptoir pour indiquer l'emplacement de l'évier. Normalement, cette mesure est de 2 po à 2-1/2 po de l’avant, selon également le surplomb du comptoir et le type d’évier. Pour créer un gabarit, positionnez l'évier à l'envers sur un panneau de contreplaqué et dessinez une ligne en suivant son périmètre.

Assurez-vous de réaliser une découpe à l'intérieur du gabarit afin d'obtenir l'encastrement souhaité.

La taille du modèle doit être ajustée afin d’obtenir le type d’embrasure souhaité, autre que le type sans exposition (surplomb ou exposition positive). Découpez le gabarit en contreplaqué en veillant à suivre exactement le rayon du coin.

clipboard_ed71761af27305032dcf7d983dc6652c0.png
ÉTAPE 2 (recommandé uniquement pour les installateurs professionnels)

Réalisez la découpe adaptée pour l'évier

Localisez le centre du gabarit de l'évier et alignez-le au marquage réalisé au milieu du comptoir. Disposez le gabarit de manière que le bord avant corresponde à la ligne du bord avant tracée précédemment sur le comptoir.

Fixez le gabarit de contreplaqué sur le comptoir à l'aide des pinces de serrage de 6 po. Positionnez la défonceuse sur le gabarit et réalisez une découpe autour, en veillant à respecter le contour du gabarit.

La finition de l'intérieur de la découpe doit être réalisée conformément aux recommandations du fournisseur du comptoir.

ÉTAPE 3 (recommandé uniquement pour les installateurs professionnels)

Fixez les bagues sous comptoir

Positionnez l'évier de manière que l'encastrement soit équidistant. Puis percez les trous pour les inserts en laiton au bas du comptoir. Utilisez un foret avec une butée de perçage afin d'éviter que le perçage ne soit trop profond et éventuellement de traverser le comptoir. Pour un matériau de comptoir de 1/2 po, les trous doivent avoir une profondeur de 3/8 po. Utilisez quatre bagues sur le côté long de l'évier et trois bagues sur le côté court. Les trous doivent être percés à 1 po du bord de la découpe.
clipboard_efed2752f0f36daebe087eee0bbfa591b.png
clipboard_e260f5afabf07912e40df80a693f37435.png

REMARQUE : Le clip mesure 3/4 po de large et 2-3/4 po de long. Elle peut être plus longue dans certains cas. Si c'est le cas, fabriquez un renfort en bois ou en matériau de surface solide, collez-le contre l'évier et vissez-le dans la paroi du placard (cette opération doit être effectuée sur place). Assurez-vous que la vis ne traverse pas l'autre côté du placard.

ÉTAPE 4 (recommandé uniquement pour les installateurs professionnels)

Installez l'évier

Nettoyez le bas du comptoir et le contour de l'évier à l'aide d'alcool dénaturé. Puis appliquez du mastic collant en silicone sur le bord supérieur du contour de l'évier, et placez l'évier sur le comptoir.

ÉTAPE 5 (recommandé uniquement pour les installateurs professionnels)

Serrez les bagues

Insérez les inserts en laiton des bagues dans les trous pré-percés, en commençant par l'extrémité rainurée. Placez un écrou papillon sur une vis, près de la tête, puis serrez la vis dans l'insert en laiton placé sur le comptoir. Répétez la procédure pour chaque bague.

REMARQUE : Ne serrez pas complètement un clip à la fois. Serrez partiellement une bague, puis faites de même pour la bague opposée. Après que vous avez serré partiellement toutes les bagues, répétez la procédure pour les serrer complètement. Cela vous permet d'obtenir une bonne installation et d'éviter d'endommager l'évier.

REMARQUE POUR LE MARBRE OU LE GRANIT : Pour ces matériaux, des inserts en plomb collés doivent être utilisés à la place des inserts en laiton.

ENTRETIEN ET UTILISATION :

  • N'utilisez pas de produits abrasifs ou d'agents de blanchiment
  • Utilisez un chiffon sec pour nettoyer les taches
  • Pour un nettoyage, utilisez du savon doux uniquement
  • Utilisez un nettoyant anti-rouille approuvé pour les taches tenaces.

Référez-vous à la brochure d'entretien et d'utilisation pour plus d'informations sur le nettoyage et la garantie.

AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ

Toutes les données et informations techniques fournies dans ce document doivent être destinées à rendre service au public aux clients de ROHL et aux consommateurs de nos produits. Les caractéristiques techniques sont susceptibles d’être modifiées sans obligation de notification préalable. ROHL se réserve également le droit d’interrompre ou de modifier tout modèle sans obligation de notification préalable. Bien que ROHL s’efforce de vous fournir les descriptions et les informations les plus précises, l’exactitude et l’exhaustivité ne peuvent être garanties. ROHL n’est pas responsable des erreurs ou des erreurs typographiques, y compris la responsabilité des incidents, des dommages indirects ou spéciaux. Tous les produits doivent être inspectés rapidement à la livraison et avant que des modifications ou des améliorations ne soient apportées en vue de l’installation. ROHL n’assume aucune responsabilité pour l’utilisation de ces informations et/ou pour les dommages subis lors de leur utilisation.

Rien de ce qui est contenu dans ce document ne doit être interprété comme contractuel ou comme fournissant une forme de garantie ou de déclaration au nom de ROHL. ROHL n’offre aucune garantie, expresse ou implicite, y compris, mais sans s’y limiter, toute garantie de qualité marchande ou d’adéquation à un usage particulier, quant aux informations contenues dans le présent document ou aux produits qui y sont décrits.